Lomography Rule # 10:

Don't worry about the rules.

Home » Post Item » Just a Song… (No. 1)

Just a Song… (No. 1)

Sunday, January 28th, 2007

Here's one of the songs currently stuck in my head:

Dirty Little Secret by The All-American Rejects

  Let me know that I've done wrong
 When I've known this all along
 I go around a time or two
 Just to waste my time with you

 Tell me all that you've thrown away
 Find out games you don't wanna play
 You are the only one that needs to know

 I'll keep you my dirty little secret
 Dirty little secret   
 Don't tell anyone or you'll be just another regret
 Just another regret, hope that you can keep it
 My dirty little secret
 Who has to know

 When we live such fragile lives
 It's the best way we survive
 I go around a time or two
 Just to waste my time with you

 Tell me all that you've thrown away
 Find out games you don't wanna play
 You are the only one that needs to know

 I'll keep you my dirty little secret
 Dirty little secret
 Don't tell anyone or you'll be just another regret
 Just another regret, hope that you can keep it
 My dirty little secret
 Who has to know

 The way she feels inside
 Those thoughts I can't deny
 These sleeping dogs won't lie
 And now I try to lie
 It’s eating me apart
 Trace this life out

 I'll keep you my dirty little secret
 Don't tell anyone or you'll be just another regret

 I'll keep you my dirty little secret
 Dirty little secret
 Don't tell anyone or you'll be just another regret
 Just another regret, hope that you can keep it
 My dirty little secret
 Dirty little secret
 Dirty little secret

 Who has to know
 Who has to know

 Translation (Transliteration, kung iyong ninanais :>):

Dito ang isa sa mga kantang kasalukuyang naiipit sa ulo ko:

Gusgusing Karampot na Sikreto ng Puro-Amerikanong Tinanggi / Gubbeh

  Hayaan akong malaman na ako'y gumawa ng mali
 Nang ako'y alam ito lahat sa tabi
 Ako'y gumalaw paikot isang beses o dalawa
 Para lang gumastos ng aking oras kasama ka

 Sabihin sa akin lahat ng iyong tinapon
 Hanapin labas mga larong ayaw mong laruin
 Ikaw lang ang nag-iisang kailangang maka-alam

 Itatago kita aking gusgusing karampot na sikreto
 Gusgusing karampot na sikreto
 Huwag sabihin kahit kaninong-isa o ika'y magiging kapwa panghihinayang
 Isa pang kapwa panghihinayang, sana'y ito'y iyong maitago
 Aking gusgusing karampot na sikreto
 Sino mayroon patungo sa alam

 Kailan tayo mabuhay ng ganitong kababasaging buhay
 Ito ang pinakamabisang daan tayo makakaligtas
 Ako'y gumalaw paikot isang beses o dalawa
 Para lang gumastos ng aking oras kasama ka

 Sabihin sa akin lahat ng iyong tinapon
 Hanapin labas mga larong ayaw mong laruin
 Ikaw lang ang nag-iisang kailangang maka-alam

 Itatago kita aking gusgusing karampot na sikreto
 Madumi't maliit na sikreto
 Huwag sabihin kahit kaninong-isa o ika'y magiging kapwa panghihinayang
 Isa pang kapwa panghihinayang, sana'y ito'y iyong maitago
 Aking gusgusing karampot na sikreto
 Sino mayroon patungo sa alam

 Ang daang kanyang nararamdaman sa loob
 Iyong mga hinuhang aking hindi matangi
 Itong mga natutulog na aso'y hindi magsisinungaling

 At ngayon, aking susubukang magsinungaling
 Ito'y kinakain ako malayo
 Bakasin itong buhay palabas

 Itatago kita aking gusgusing karampot na sikreto
 Huwag sabihin kahit kaninong-isa o ika'y magiging kapwa panghihinayang
 Itatago kita aking gusgusing karampot na sikreto
 Gusgusing karampot na sikreto
 Huwag sabihin kahit kaninong-isa o ika'y magiging kapwa panghihinayang
 Isa pang kapwa panghihinayang, sana'y ito'y iyong maitago
 Aking gusgusing karampot na sikreto
 Aking gusgusing karampot na sikreto

 Sino mayroon patungo sa alam
 Sino mayroon patungo sa alam

Posted by gubbeh at 12:33 am | permalink

Previous Comments

what the?! VERY. VERY weird translations gabby!!! HAHAHAH =))

Posted by britt at July 7, 2007, 4:13 pm

toldja. direct translation.. or transliteration. XD

Posted by gubbeh at July 7, 2007, 11:33 pm

Add a comment