Here's one of the songs currently stuck in my head:
Dirty Little Secret by The All-American Rejects
Let me know that I've done wrong
When I've known this all along
I go around a time or two
Just to waste my time with youTell me all that you've thrown away
Find out games you don't wanna play
You are the only one that needs to knowI'll keep you my dirty little secret
Dirty little secret
Don't tell anyone or you'll be just another regret
Just another regret, hope that you can keep it
My dirty little secret
Who has to knowWhen we live such fragile lives
It's the best way we survive
I go around a time or two
Just to waste my time with youTell me all that you've thrown away
Find out games you don't wanna play
You are the only one that needs to knowI'll keep you my dirty little secret
Dirty little secret
Don't tell anyone or you'll be just another regret
Just another regret, hope that you can keep it
My dirty little secret
Who has to knowThe way she feels inside
Those thoughts I can't deny
These sleeping dogs won't lie
And now I try to lie
It’s eating me apart
Trace this life outI'll keep you my dirty little secret
Don't tell anyone or you'll be just another regretI'll keep you my dirty little secret
Dirty little secret
Don't tell anyone or you'll be just another regret
Just another regret, hope that you can keep it
My dirty little secret
Dirty little secret
Dirty little secretWho has to know
Who has to know
Translation (Transliteration, kung iyong ninanais :>):
Dito ang isa sa mga kantang kasalukuyang naiipit sa ulo ko:
Gusgusing Karampot na Sikreto ng Puro-Amerikanong Tinanggi / Gubbeh
Hayaan akong malaman na ako'y gumawa ng mali
Nang ako'y alam ito lahat sa tabi
Ako'y gumalaw paikot isang beses o dalawa
Para lang gumastos ng aking oras kasama kaSabihin sa akin lahat ng iyong tinapon
Hanapin labas mga larong ayaw mong laruin
Ikaw lang ang nag-iisang kailangang maka-alamItatago kita aking gusgusing karampot na sikreto
Gusgusing karampot na sikreto
Huwag sabihin kahit kaninong-isa o ika'y magiging kapwa panghihinayang
Isa pang kapwa panghihinayang, sana'y ito'y iyong maitago
Aking gusgusing karampot na sikreto
Sino mayroon patungo sa alamKailan tayo mabuhay ng ganitong kababasaging buhay
Ito ang pinakamabisang daan tayo makakaligtas
Ako'y gumalaw paikot isang beses o dalawa
Para lang gumastos ng aking oras kasama kaSabihin sa akin lahat ng iyong tinapon
Hanapin labas mga larong ayaw mong laruin
Ikaw lang ang nag-iisang kailangang maka-alamItatago kita aking gusgusing karampot na sikreto
Madumi't maliit na sikreto
Huwag sabihin kahit kaninong-isa o ika'y magiging kapwa panghihinayang
Isa pang kapwa panghihinayang, sana'y ito'y iyong maitago
Aking gusgusing karampot na sikreto
Sino mayroon patungo sa alamAng daang kanyang nararamdaman sa loob
Iyong mga hinuhang aking hindi matangi
Itong mga natutulog na aso'y hindi magsisinungalingAt ngayon, aking susubukang magsinungaling
Ito'y kinakain ako malayo
Bakasin itong buhay palabasItatago kita aking gusgusing karampot na sikreto
Huwag sabihin kahit kaninong-isa o ika'y magiging kapwa panghihinayang
Itatago kita aking gusgusing karampot na sikreto
Gusgusing karampot na sikreto
Huwag sabihin kahit kaninong-isa o ika'y magiging kapwa panghihinayang
Isa pang kapwa panghihinayang, sana'y ito'y iyong maitago
Aking gusgusing karampot na sikreto
Aking gusgusing karampot na sikretoSino mayroon patungo sa alam
Sino mayroon patungo sa alam
toldja. direct translation.. or transliteration. XD
Posted by gubbeh at July 7, 2007, 11:33 pm
what the?! VERY. VERY weird translations gabby!!! HAHAHAH =))
Posted by britt at July 7, 2007, 4:13 pm