Wow, I actually got a new blog. The last time I posted in my previous blog was back in '05. Never thought I'd get another, especially after I signed up for Multiply.
Well anyway, I'm still getting the hang of using i.ph. It's somewhat better than my other accounts (read: blogs) I had. And yes, that's blog with an S – Skechers, it’s the S. I've had… around three blogs before this, but only two active ones.
So anyway, I bet if any of my friends who used to read my older blog reads this, they'd say, "is that really her writing?" mainly because I decided, a couple of hours ago, to observe proper use of punctuations and capitalization. Haha! Amazing, huh?
But wait! There’s more! I’ve been thinking… I want to write a translation after each entry, in the light of the first page of Paolo Manalo’s Jolography. I’m not sure if it’ll come out as I expect it. But whatever, it’s worth the try. Haha.
Anyway, I better figure out how things work here. Haha.
** The following section you’ll read is not how I translate English to Filipino in real life. Remember that!
Bye!
Translation (Transliteration, if you wish :> ):
Aba, ako’y talagang-talagang kumuha ng bagong blog. Ang huling oras ako nagpahayag sa loob ng aking naunang blog ay nasa likod ng ’05. HInding-hindi ko inakala na kukuha ako ng iba, lalong-lalo na pagkatapos ko magpalista sa taas ng Multiply.
Magaling sa ano’t ano pa man, ako’y tahimik na kumukuha ng sinampay sa paggamit ng i.ph. Ito’y medyo ano mas maganda kaysa sa aking ibang mga transaksyon (basa: blogs) aking tinaglay. At oo, iya’y blog na may S – Tagaguhit, iyan ang S. Ako’y nagkaroon ng… paikot sa tatlong blogs bago nito, pero dalawa lang ang aktibong isa.
Kung kaya sa ano’t ano pa man, ako’y pupusta na kung sakali kahit sino sa mga katoto kong luma nang nagbabasa ng luma kong blog na babasa nito, sila’y magsasabi, “ay iyan ba talaga siyang sumusulat?” sa pinakamahalaga dahil ako’y nagpasya, isang pares ng mga oras na nakalipas, na punahin ang tamang paggamit ng mga bantas at halaga ng puhunan. Haha! Kamangha-mangha, ha?
Subalit mag-antabay! Mayroon pang marami! Ako’y nanggaling sa pag-iisip… Gusto ko magsulat ng pagsasaling-wika pagkatapos ng bawat pasukan, sa ilaw ng unang pahina ng Jolography ni Paolo Manalo. Ako’y hindi sigurado kung ito’y lalabas gaya ng aking inaasam. Datapwa’t maski ano, ito’y halaga ng pagsubok. Haha.
Maski papaano, ako’y mas maiging hugis palabas kung paano gumana mga abubot dito. Haha.
** Ang sumusunod na parting iyong mababasa ay hindi kung papaano ako magsaling-wika ng Ingles patungong Filipino sa tunay na buhay. Isaalaala iyan!
Isang manlalarong tumaas ang ranggo dahil sa hindi pagsipot ng kalaban!